• 전자책
  • 교육/외국어
  • 외국어
  • 영어
  • 영어회화/비즈니스
스피킹 바이블 잉글리시
대출 QR 코드
스피킹 바이블 잉글리시
책 정보 리스트
저자
손정륜 저
출판일
2012-01-15
출판사
랭컴
유형
공급일
2013-12-19
용량
898.08KB
모바일
지원가능
EAN
3100000000012
공급사
누적대출
0
대출
0/1
예약
0/3
대출 QR 코드 란?

좌측에 위치한 QR 코드를 모바일 기기에 설치된 QR 코드 리더기로 스캔하시면 전자 도서관 App 실행 및 자동 대출 처리가 되어, 보다 손쉽게 대출이 가능한 기능입니다.

작품소개

하루에 5분을 투자하여 성경으로 영어회화를 배울 수 있는 『Speaking Bible English』. 이 책은 일상에서 꼭 필요한 표현을 중심으로 성경에서 총 150개의 패턴을 뽑아 구성하였다. 각 표제 문장에서 추출한 패턴을 통해 일상생활에서 쓸 수 있는 회화를 익힐 수 있다.

저자소개

저자 손정륜은
연세대학교 상경대학 경영학과 졸
서울대대학원 경영학과 석사 졸
해군중위로 군복무
대기업 및 중소기업에서 근무

목차

001 Isn’'t this the carpenter? ..................................................................20
이 사람이 목수가 아니냐? [Mark(마가복음) 6:3~4 NIV]
002 Do you not know that your bodies are members of
Christ himself? .....................................................................................22
네 몸이 그리스도의 지체인 줄을 네가 알지 못하느냐? [고린도전서(Corinthians)
6:15 NIV]
003 My brothers, where are you from? .......................................24
내 형제들이여, 당신들은 어디 출신입니까? [창세기(Genesis) 29:4~6 NIV]
004 Are you for us or for our enemies?........................................26
당신은 우리 편이오, 우리 원수의 편이오? [여호수아(Joshua) 5:13~15 NIV]
005 Of all the commandments, which is the most
important? .................................................................................................28
모든 계명 가운데서 어느 것이 가장 중요합니까? [마가복음(Mark) 12:28~30 NIV]
006 Where are you? ...................................................................................30
네가 어디에 있느냐? [창세기(Genesis) 3:9~12 NIV]
007 What is this you have done to me? .......................................32
어떻게 당신이 제게 이런 일을 하셨습니까? [창세기(Genesis) 29:25~27 NIV]
008 Son, why have you treated us like this? .............................34
아들야, 네가 왜 우리에게 이렇게 대했느냐? [누가복음(Luke) 2:48~49 NIV]
009 Why are you untying the colt? ................................................36
왜 당신들은 나귀의 줄을 풀고 있소? [누가복음(Luke) 19:31~34 NIV]
010 How can you say, ‘ love you.’ ..............................................38
어떻게 (당신이‘) 내가 너를 사랑한다.’고 할 수 있나요? [사사기(Judges) 16:15~17
NIV]
011 Would you please bring me a little water in a cup? ..40
나에게 컵에 물을 조금 따라 가져다주시겠어요? [열왕기상(1 Kings) 17:10~12
NLT]
012 That is why I ran away to Tarshish! ......................................42
그래서 제가 다시스로 도망갔습니다. [요나(Jonah) 4:2~4 NLT]
013 Has no one condemned you? .....................................................44
아무도 너를 정죄하지 않았느냐? [요한복음(John) 8:10~11 NIV]
014 Have you ever visited the storerooms, where I keep
the snow and the hail? ....................................................................46
내가 눈과 우박을 보관하는 창고에 네가 가본 적이 있느냐? [욥기(Job) 38:22~24
GNT]
015 Even if all fall away on account of you, I never
will. ................................................................................................................48
모두가 주를 저버린다고 하더라도 저는 결코 그러지 않을 겁니다. [마태복음
(Matthew) 26:33~35 NIV]
016 Watch out for the yeast of the Pharisees and that of
Herod. ..........................................................................................................50
바리새파 사람들의 누룩과 헤롯의 누룩을 주의하여라. [마가복음(Mark) 8:15~19
NIV]
017 Whose daughter are you? ..............................................................52
당신은 누구의 딸이시오? [창세기(Genesis) 24:23~25 NIV]
018 Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the
children’ crumbs. ..............................................................................54
주님, 옳습니다만, 식탁 밑의 개들도 자녀들의 부스러기를 먹습니다. [마가복음
(Mark) 7:27~29 NIV]
019 Not one stone here will be left on another; every one
will be thrown down. ........................................................................56
여기 있는 돌 하나도 다른 돌 위에 남아있지 않을 것이다. 모든 돌이 무너질 것이다.
[마가복음(Mark) 13:1~2 NIV]
020 If you hold to my teaching, you are really my
disciples......................................................................................................58
만약 너희가 나의 가르침을 굳게 지킨다면, 너희는 나의 참 제자들이다. [요한복음
(John) 8:31~33 NIV]
021 Lord, are you at this time going to restore the
kingdom to Israel? ..............................................................................60
주님, 주께서 이때에 이스라엘에게 나라를 회복시키려 하십니까? [사도행전(Acts)
1:6~8 NIV]
022 Quick, let me have some of that red stew! ........................62
빨리, 내가 그 붉은 죽 좀 먹게 해다오! [창세기(Genesis) 25:30~33 NIV]
023 What makes you think that I could ever go to
Pharaoh and lead the children of Israel out of
Egypt? ..........................................................................................................64
무엇 때문에 당신께서는 제가 감히 바로에게 가서 이스라엘 자녀들을 이집트에서 이
끌어 낼 수 있을 거라고 생각하십니까? [출애굽기(Exodus) 3:11~12 MSG]
024 Let me take my wives and children. ...................................66
제가 제 아내들과 아이들을 데리고 가게 해주십시오. [창세기(Genesis) 30:25~28
NLT]
025 We would like you to stay until we prepare a young
goat for you. ...........................................................................................68
우리가 어린 염소 한 마리를 당신을 위해 요리할 때까지 당신이 머무르시면 좋겠습
니다. [사사기(Judges) 13:15~16 NIV]
026 Lord, how many times shall I forgive my brother or
sister who sins against me?...........................................................70
주여, 제가 저에게 죄를 짓는 제 형제 또는 자매를 몇 번이나 용서할까요? [마태복
음(Matthew) 18:21~22 NIV]
027 Woman, why do you involve me? .........................................72
여인이여, 왜 나를 끌어들이십니까? [요한복음(John) 2:3~8 NIV]
028 Who do you say I am? ....................................................................74
너희는 나를 누구라고 하느냐? [마태복음(Matthew) 16:13~16 NIV]
029 What if only ten can be found there? ..................................76
그곳에서 10명밖에 찾을 수 없다면 어떻게 하시겠습니까? [창세기(Genesis)
18:31~32 NIV]
030 Rabbi, we know you are a teacher who has come
from God. ..................................................................................................78
선생님, 우리가 알기에 당신께서는 하나님께로부터 오신 선생님이십니다. [요한복음
(John) 3:2~3 NIV]
031 It could have been sold for more than a year’ wages
and the money given to the poor. .............................................80
그것을 1년치 임금 이상의 값으로 팔아 그 돈을 가난한 사람들에게 줄 수 있었을 텐
데. [마가복음(Mark) 14:4~7 NIV]
032 Wherever the gospel is preached throughout the
world, what she has done will also be told, in memory
of her. ............................................................................................................82
온 세상 복음이 전파되는 곳은 어디일지라도 그녀가 행한 일도 전해져서 그녀를 기
억할 것이다. [마가복음(Mark) 14:8~9 NIV]
033 What do you want with me, Jesus, Son of the Most
High God? .................................................................................................84
가장 높으신 하나님의 아들이신 예수여, 당신은 제가 어떻게 했으면 하십니까? [마
가복음(Mark) 5:7,9~12 NIV]
034 Be sure to notice where he lies down. .................................86
그가 눕는 곳을 꼭 눈여겨보아 두어라. [룻기(Ruth) 3:3~5 NLT]
035 Would you like to get well? .......................................................88
네가 낫고 싶으냐? [요한복음(John) 5:6~11 NLT]
036 How did you fi nd it so quickly, my son? ...........................90
얘야, 네가 어떻게 이렇게 빨리 사냥감을 찾았느냐? [창세기(Genesis) 27:20~24
NIV]
037 How long has this been going on? ..........................................92
언제부터 이런 일이 일어났느냐? [마가복음(Mark) 9:21~24 MSG]
038 I am afraid of the Jews who have gone over to the
Babylonians. ............................................................................................94
나는 바빌론사람들에게 투항한 유대인들이 무섭다. [예레미야(Jeremiah) 38:19~20
NIV]
039 What do you mean, ‘ou will be set free.’ ..................96
‘너희가 자유롭게 될 것이다.’라는 것이 무슨 말입니까? [요한복음(John) 8:33~36
NLT]
040 What kind of man was it who came to meet you
and told you this? .................................................................................98
너희를 만나러 와서 이것을 말한 사람은 어떤 사람이었느냐? [열왕기하(2 Kings)
1:7~10 NIV]
041 I think he must be a prophet. .................................................. 100
그는 선지자임이 틀림없는 것 같아요. [요한복음(John) 9:17~21 NIV]
042 I wish I were dead. ......................................................................... 102
제가 죽었으면 좋겠습니다. [요나(Jonah) 4:8~10 NIV]
043 Should I not have concern for the great city of
Nineveh? ................................................................................................. 104
내가 거대한 도시 니느웨에 관해서 관심을 갖지 말아야 하느냐? [요나(Jonah)
4:10~11 NIV]
044 May I say something to you? ................................................. 106
내가 당신에게 한 말씀 드려도 되겠습니까? [사도행전(Acts) 21:37~40 NIV]
045 Do you mean to say, that you weren’ afraid to up
and kill God’ anointed king? .................................................. 108
네가 두려워하지 않고 손을 들어 하나님이 기름 부으신 왕을 죽였다는 말이냐? [사
무엘하(2Samuel) 1:13~16 MSG]
046 I am supposed to dine with the king. .............................. 110
내가 왕과 식사하기로 되어 있네. [사무엘상(1 Samuel) 20: 4~6 NIV]
047 How come you, a Jew, are asking me, a Samaritan
woman, for a drink? ........................................................................ 112
어떻게 유대인인 당신이 사마리아 여자인 제게 물을 달라고 하실 수 있습니까? [요
한복음(John) 4:7~11 MSG]
048 There is only one thing worth being concerned about.
........................................................................................................................ 114
관심을 가져 볼 만한 일은 오직 한 가지뿐이다. [누가복음(Luke) 10:40~42 NLT]
049 What are you looking for? ..................................................... 116
네가 무엇을 찾고 있느냐? [창세기(Genesis) 37:15~17 NIV]
050 Are you sure you can do this? ................................................ 118
틀림없이 네가 이 일을 할 수 있느냐? [다니엘(Daniel) 2:24~26 MSG]
051 How do you like living in the dark, sightless, up to
your neck in fl ood waters? ......................................................... 120
어둠속에서 시력을 잃고 네 목까지 홍수물 속에 잠겨서 사는 것이 어떠하냐? [욥기
(Job) 22:9~11 MSG]
052 Don’ ever forget kindness and truth. ............................... 122
결코 자비와 진리를 잊지 마라. [잠언(Proverbs) 3:1~4 NCV]
053 Do you know how to discern the appearance of the
sky? ............................................................................................................. 124
너희가 하늘의 겉모습을 보고 날씨를 분간할 줄 아느냐? [마태복음(Matthew)
16:2~4 NASB]
054 Will you give me something as a pledge until you
send it? ..................................................................................................... 126
새끼 염소를 보내실 때까지 내게 뭔가를 담보물로 주시지요. [창세기(Genesis)
38:16~18 NIV]
055 How soon has the fi g tree withered away! ..................... 128
어떻게 이렇게 빨리 무화과나무가 말라버렸는가! [마태복음(Matthew) 21:19~21
KJ21]
056 I don’ want to devour or destroy your town! ............ 130
나는 당신들의 성을 집어삼키거나 멸망시키고 싶지 않아요. [사무엘하(2 Samue)
20:20~21 NLT]
057 How long will your journey take, and when will you
get back? ................................................................................................. 132
너의 여행에 얼마나 걸리며, 언제 네가 돌아오겠느냐? [느헤미야(Nehemiah) 2:6~7
NIV]
058 If you happen to fi nd a bird’s nest in a tree or on the
ground,….............................................................................................. 134
만약 네가 우연히 나무에서나 땅위에서 새 둥지를 보게 되고… [신명기
(Deuteronomy) 22:6~7 NLT]
059 I want you to give me right now the head of John the
Baptist on a platter. .......................................................................... 136
왕께서 당장 세례자 요한의 머리를 쟁반에 담아주셨으면 좋겠어요. [마가복음
(Mark) 6:22~25 NIV]
060 You are not yet fi fty years old, and have You seen
Abraham? ............................................................................................... 138
당신은 아직 50세도 안 됐는데 아브라함을 보았다는 것입니까? [요한복음(John)
8:56~58 NKJV]
061 Whoever obeys my word will never see death. ......... 140
내 말을 지키는 사람은 누구든 결코 죽음을 보지 않을 것이다. [요한복음(John)
8:48~51 NIV]
062 Are you greater than our father Abraham? .................... 142
당신은 우리 조상 아브라함보다 더 대단한 사람이오? [요한복음(John) 8:52~53
NIV]
063 I’ on my way! I’l be there soon! ..................................... 144
내가 곧 가겠다. 내가 금방 가겠다. [요한계시록(Revelation) 22:20~21 MSG]
064 By all means, take twice as much silver. ........................ 146
좋고말고요. 두 배의 은을 가져가세요. [열왕기하(2 Kings) 5:21~25 NLT]
065 All you have to do is allot this land to Israel as an
inheritance, as I have instructed you. ................................. 148
너는 이 땅을 이스라엘에게 유산으로 배분하기만 하면 된다. 내가 너에게 지시한 대
로 말이다. [여호수아(Joshua) 13:6~7 MSG]
066 If I had a sword, I’ kill you here and now! ................ 150
내 손에 칼이 있다면 너를 지금 당장 죽일 텐데! [민수기(Numbers) 22:28~30 CEV]
067 I don’ think you are able to worship and obey him
in the ways he demands. .............................................................. 152
너희가 그분이 요구하시는 방식으로 그분을 예배하거나 그분에게 순종할 수 없을 것
같다. [여호수아(Joshua) 24:19 CEV]
068 You don’ have to pay me a thing....................................... 154
당신께서는 저에게 아무것도 주실 필요가 없습니다. [창세기(Genesis) 30:31~32
MSG]
069 Would you mind if I said something to you? ............. 156
내가 뭔가 좀 말해도 괜찮겠소? [욥기(Job) 4:2~5 MSG]
070 Don’ tell me you can’ tell a change in the season,
the God-season we’e in right now. ..................................... 158
설마 너희가 때의 변화, 우리가 지금 처해 있는 하나님의 때의 변화를 분간할 수 없
다고 하는 건 아니겠지? [누가복음(Luke) 12:54~56 MSG]
071 I won’ need to strike twice! ................................................... 160
두 번 찌를 필요도 없겠습니다. [사무엘상(1 Samuel) 26:6~9 NLT]
072 Do you intend to reign over us? ........................................... 162
네가 우리 위에 군림할 셈이냐? [창세기9Genesis) 37:6~8 NIV]
073 Can you make the friends of the bridegroom fast
while he is with them? .................................................................. 164
너희는 신랑의 친구들을 금식하게 할 수 있겠느냐? 신랑이 그들과 함께 있는데 말이
다. [누가복음(Luke) 5:33~35 NIV]
074 How long do you plan to keep this up? .......................... 166
언제까지 계속 이러고 있으려 하느냐? [사무엘상(1 Samuel) 1:14~16 MSG]
075 Where have you come from, and where are you
going? ........................................................................................................ 168
네가 어디에서 왔으며 어디로 가려느냐? [창세기(Genesis) 16:8~11 NLT]
076 Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he
was born blind? .................................................................................. 170
선생님, 그가 타고난 시각장애인인 것이 누구의 죄입니까? 이 사람입니까, 아니면
그의 부모입니까? [요한복음(John) 9:2~5 NIV]
077 I don’ think you should go to Moab. ............................. 172
네가 모압으로 가지 말아야 할 것 같다. [민수기(Numbers) 22:32~35 CEV]
078 Why do you eat and drink with such scum? ................ 174
당신들은 어째서 그런 인간쓰레기들과 더불어 먹고 마십니까? [누가복음(Luke)
5:30~32 NLT]
079 Isn’ this the same man who used to sit and beg? ..... 176
이 자가 앉아서 구걸하곤 했던 바로 그 사람이 아닌가? [요한복음(John) 9:7~9
NIV]
080 He used to pour water on the hands of Elijah. .......... 178
그는 엘리야의 손에 물을 붓던 사람입니다(시종이었습니다). [열왕기하(2 Kings)
3:10-12 NIV]
081 Can this be Naomi? ........................................................................ 180
이게 정말 나오미가 맞어? [룻기(Ruth) 1:19-21 NIV]
082 Master, shall we fi ght? .................................................................. 182
주님, 우리가 싸울까요? [누가복음(Luke) 22:48-53 MSG]
083 Wouldn’ you leave the ninety-nine in the wilderness
and go after the lost one until you found it? .................. 184
너희가 아흔아홉 마리를 들에 남겨두고 잃어버린 그 한 마리를 너희가 찾을 때까지
찾아다니지 않겠느냐? [누가복음(Luke) 15:2-4 MSG]
084 Celebrate with me! I’e found my lost sheep! ........... 186
나와 함께 축하합시다! 내가 내 잃어버렸던 양을 찾았습니다. [누가복음(Luke)
15:5~7 MSG]
085 I must stay at your house today. ............................................ 188
내가 오늘 네 집에 유숙해야겠다. [누가복음(Luke) 19:5~8 NIV]
086 You must not eat fruit from the tree that is in the
middle of the garden. ..................................................................... 190
너희가 동산 중앙에 있는 나무의 열매를 먹어서는 안 된다. [창세기(Genesis) 3:1~3
NIV]
087 We want a king over us. ............................................................. 192
우리는 우리를 다스릴 왕이 있으면 합니다. [사무엘상(1 Samuel) 8:19~22 NIV]
088 I cannot go in these, because I am not used to
them. .......................................................................................................... 194
이것들을 입고 가지 못하겠습니다. 제가 그것들에 익숙하지 않기 때문입니다. [사무
엘상(1 Samuel) 17:37~45 NIV]
089 The battle is the LORD’. ......................................................... 196
전쟁은 여호와께 속한 것이다. [사무엘상(1 Samuel) 17:46~47 NIV]
090 Indeed he was ill, and almost died. .................................... 198
정말로 그가 병이 나서 하마터면 죽을 뻔했습니다. [빌립보서(Philippians) 2:27-28
NIV]
091 You can’ go back empty-handed to your mother-inlaw!
............................................................................................................. 200
그대는 빈손으로 그대 시어머니에게 돌아가서는 안 되오. [룻기(Ruth) 3:15~17
MSG]
092 You should have written, ‘e claimed to be King of
the Jews.’................................................................................................ 202
당신은‘ 그는 유대인의 왕이라고 주장한다.’라고 썼어야만 했습니다. [요한복음
(John) 19:21~22 CEV]
093 So do not be afraid. I am with you. .................................... 204
그러니 두려워하지 마라. 내가 너희와 함께 한다. [이사야(Isaiah) 41:9~10 NIRV]
094 Excuse me, sir. ................................................................................... 206
잠깐만요(저기요), 선생님(제사장님). [사무엘상(1 Samuel) 1:25~26 MSG]
095 Do you also want to become his disciples? .................. 208
당신들도 또한 그분의 제자가 되고 싶으십니까? [요한복음(John) 9:26~28 CEV]
096 God doesn’ listen to sinners. .................................................. 210
하나님은 죄인들의 말에는 귀를 기울이지 않으십니다. [요한복음(John) 9:29~31
CEV]
097 And this is the fi rst time in history. ................................... 212
이것은 사상초유의 일입니다. [요한복음(John) 9:32~34 CEV]
098 You should not be surprised at my saying, ‘ou must
be born again.’.................................................................................... 214
너희는‘ 너희가 다시 태어나야만 한다.’는 내 말에 놀라지 말아야 한다. [요한복음
(John) 3:5~7 NIV]
099 How can this be? ............................................................................. 216
어떻게 이런 일이 있을 수가 있습니까? [요한복음(John) 3:8~10 NIV]
100 I’e got to go and see him before I die. ........................... 218
내가 죽기 전에, 내가 가서 그를 만나야겠다. [창세기(Genesis) 45:24~28 MSG]
111 Besides, I’ not sure that David sent you! .................. 220
게다가, 나는 다윗이 너희를 보냈는지도 잘 모르겠다. [사무엘상(1 Samuel)
25:10~13 CEV]
102 Oh, what a miserable person I am! .................................... 222
아, 나는 얼마나 비참한 사람인가! [로마서(Romans) 7:24~25 NLT]
103 Do something, whether good or bad. ................................ 224
좋은 일이든지 나쁜 일이든지 뭔가 좀 해봐라. [이사야(Isaiah) 41:22~23 NIV]
104 What’ wrong with you? .......................................................... 226
네게 무슨 일이 있느냐? [창세기(Genesis) 4:6~7 CEV]
105 Now give me this hill country that the LORD
promised me that day. .................................................................. 228
그날 여호와께서 내게 약속하셨던 이 산지를 지금 나에게 주시오. [여호수아
(Joshua) 14:11~12 NIV]
106 If you insist, master. ...................................................................... 230
주님, 정 그러시다면 할 수 없군요. [창세기(Genesis) 23:11~15 MSG]
107 But you have no idea where I come from or where I
am going. ................................................................................................ 232
그러나 너희는 내가 어디에서 왔는지도 또 어디로 가는지도 알지 못한다. [요한복음
(John) 8:12~14 NIV]
108 I can’ afford to slow down the work just to visit
with you. ................................................................................................. 234
내가 단지 당신들을 만나려고 일을 늦출 수가 없소. [느헤미야(Nehemiah) 6:2~3
CEV]
109 How dare you speak to the Chief Priest like that! ... 236
네가 감히 대 제사장에게 이렇게 말할 수 있느냐? [요한복음(John) 18:22-23 MSG]
110 This is impossible. .......................................................................... 238
말도 안 됩니다. [창세기(Genesis) 34:11-15 MSG]
111 Welcome! Come on in and have something to eat. . 240
환영한다. 어서 들어와서 뭔가 좀 먹어라. [누가복음 [Luke) 17:7-8 CEV]
112 We can’ help but thank God for you. ............................. 242
우리가 여러분의 일로 하나님께 감사드릴 수밖에 없습니다. [데살로니가후서(2
Thessalonians) 1:3~4 NLT]
113 Lord, we don’ know where you are going, so how
can we know the way? .................................................................. 244
주님, 우리는 주님께서 어디로 가시는지 모릅니다. 그러니 어떻게 우리가 그 길을 알
수 있겠습니까? [요한복음(John) 14:5~7 NIV]
114 Don’ you know me, Philip, even after I have been
among you such a long time? .................................................. 246
빌립아, 네가 나를 모르느냐? 내가 그렇게 오랫동안 너희 가운데서 함께한 뒤에 조
차말이다. [요한복음(John) 14:8~9 NIV]
115 Did you come to remind me of my sin and kill my
son? ............................................................................................................. 248
내게 내 죄를 상기케 하고 내 아들을 죽이려고 오셨어요? [열왕기상(1 Kings)
17:18~21 NIV]
116 Why don’ you go with her? ................................................... 250
너도 그녀와 함께 돌아가지 그래! [룻기(Ruth) 1:15-17 CEV]
117 Drop everything and listen, listen as he speaks. ..... 252
만사를 제쳐두고 귀 기울리라. 그분이 말씀하실 때 귀 기울이라. [시편(Psalms)
95:6~9 MSG]
118 Now it’ up to you to punish him in the way you
think best. ............................................................................................... 254
네 생각에 제일 좋은 방식으로 그를 처벌하는 것이 네 손에 달려 있다. [열왕기상(1
Kings) 2:5~6 CEV]
119 It is necessary that the Son of Man proceed to an
ordeal of suffering. ......................................................................... 256
인자가 고난의 시련으로 나아가는 것이 필요하다. [누가복음(Luke) 9:20~22 MSG]
120 What good would it do to get everything you want
and lose you, the real you?......................................................... 258
네가 바라는 모든 것을 얻고 너, 진정한 너를 잃으면 무슨 소용이 있겠느냐? [누가복
음(Luke) 9:23-25 MSG]
121 Then come back and let me know. .................................... 260
그리고는 돌아와서 내게 알려 다오. [창세기(Genesis) 37:13~15 CEV]
122 I’l tell you what. ............................................................................. 262
실은 말이지. [누가복음(Luke) 20:14~16 CEV]
123 We had a hard time holding the lifeboat in place. . 264
우리는 구명정을 제자리에 있도록 붙들어 두는 데 어려움을 겪었다. [사도행전
(Acts) 27:16~17 CEV]
124 I won’ let you have it. ................................................................ 266
왕께서 그것을 가지게 놔두지 않겠습니다. [열왕기상(1 Kings) 21:2~3 CEV]
125 You had better get away from here! ................................. 268
당신은 여기에서 떠나는 것이 좋겠소. [누가복음(Luke) 13:31~33 CEV]
126 A walking stick ?that’ all. .................................................. 270
지팡이입니다. 그것뿐입니다. [예레미야9Jeremiah) 1:11~13 MSG]
127 I’ burdened with sorrow and feel like giving up. . 272
나는 슬픔으로 괴로워서 다 그만두고 싶습니다. [예레미야(Jeremiah) 8:18~20 CEV]
128 You can count on it. ........................................................................ 274
너희는 그것을 믿어도 된다. [요한복음(John) 14:11~12 MSG]
129 I mean it. ................................................................................................ 276
진심으로 하는 말이다. [요한복음(John) 14:13~14 MSG]
130 It must be his angel. ....................................................................... 278
그건 베드로의 천사임에 틀림없다. [사도행전(Acts) 12:11~15 NIV]
131 I would rather be a doorkeeper in the house of
my God than dwell in the tents of the wicked. ........... 280
나는 악인의 장막에서 사느니 내 하나님의 집에서 문지기를 하겠습니다. [시편
(Psalm) 84:10~11 NIV]
132 I have one small request to make of you, I hope
you won’ turn me down. ............................................................ 282
내가 왕에게 부탁할 작은 청이 하나 있소, 내 청을 거절하지 않기를 바라오. [열왕기
상(1 Kings) 2:20~21 NLT]
133 You might as well ask me to give him
the kingdom! ........................................................................................ 284
어머니께서 저보고 차라리 아도니야에게 나라를 주라고 하시지 그래요. [열왕기상(1
Kings) 2:22 NLT]
134 It looks like an old man wearing a robe. ........................ 286
겉옷을 입고 있는 노인 같습니다. [사무엘상(1 Samuel) 28:11~14 CEV]
135 No wonder his name is Jacob, for now he has cheated
me twice. ................................................................................................. 288
그의 이름이 야곱인 것이 당연하군요. 이는 그가 지금까지 나를 두 번 속였기 때문입
니다. [창세기(Genesis) 27:35~36 NLT]
136 I can understand why you were eager to return to
your father. ............................................................................................ 290
나는 왜 자네가 간절히 자네 아버지에게로 돌아가려고 하는지 이해할 수 있네. [창세
기(Genesis) 31:30~32 CEV]
137 In fact, he is the one speaking with you. ....................... 292
실은 너와 말하고 있는 사람이 그 사람이다. [요한복음(John) 9:35~38 NIV]
138 If you were blind, you would not be guilty of sin. . 294
만약 너희가 시각장애인이라면, 너희에게 죄가 없다. [요한복음(John) 9:39~41 NIV]
139 Your name will no longer be Jacob. ................................. 296
너의 이름은 더 이상 야곱이라고 불리지 않을 것이다. [창세기(Genesis) 32:28~30
CEV]
140 Forget it, we’e not coming. .................................................. 298
됐소, 우리는 안 가겠소. [민수기(Numbers) 16:14~15 MSG]
141 Why on earth, Moses and Aaron, would you
suggest the people be given a holiday? ............................ 300
모세와 아론아, 도대체 왜 너희가 백성들에게 휴가를 주라고 제의하느냐? 일자리로
돌아가라! [출애굽기(Exodus) 5:3~4 MSG]
142 I’ just trying to keep things open and honest
between us. ............................................................................................ 302
나는 우리 사이의 일들을 공개하고 정직하려는 것일 뿐이다. [고린도후서(2
Corinthians) 11:9~11 MSG]
143 Don’ bother me. ............................................................................. 304
나를 괴롭히지 말게. [누가복음(Luke) 11:5~7 NLT]
144 Keep on knocking, and the door will be opened to
you. ............................................................................................................. 306
끊임없이 두드려라, 그러면 문이 너희에게 열릴 것이다. [누가복음(Luke) 11:8~9
NLT]
145 We’l be glad to give them. ...................................................... 308
우리가 기꺼이 그것들을 드리겠습니다. [사사기(Judges) 8:22~25 NIV]
146 What do you say about this one who healed your
eyes?........................................................................................................... 310
너는 네 눈을 고친 이 사람에 대해 어떻게 생각하느냐? [요한복음(John) 9:16~17
CEV]
147 It’ a good thing you spoke up. ............................................ 312
네가 소리쳐 말하기를 잘 하였다. [사무엘하(2 Samuel) 2:26~27 NIRV]
148 What do you do for a living? ................................................ 314
그대들은 직업이 무엇이냐? [창세기(Genesis) 47:1~3 CEV]
149 If it’ all right with you, please send me back to
Judah. ........................................................................................................ 316
폐하께서 괜찮으시다면, 저를 유다로 좀 돌려보내 주십시오. [느헤미야(Nehemiah)
2:3~5 CEV]
150 You don’ mean it! ......................................................................... 318
농담하지 마세요! [사사기(Judges) 16:13~15 CEV]

연관도서 목록

1